В нашей команде всегда найдётся место для заинтересованных и талантливых людей, готовых поделиться своей любовью к аниме "Детектив Конан" и хорошим переводам со всеми окружающими. Если вы отлично владеете английским, японским и русским языком, можете с ходу найти и исправить стилистические и грамматические ошибки в переводе, как свои пять пальцев знаете AegiSub - вступайте в РуТантей)

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ:
Наличие свободного времени, отсутствие проблем с интернетом, возраст от 16 лет, ответственность и обязательность.

ПЕРЕВОДЧИК

Требования:
Уверенное знание английского языка.
Умение связно излагать свои мысли и грамотная письменная речь.
Знакомство с переводами и стилистикой команды.
Приветствуется знание японского языка.
Приветствуется лингвистическое образование.

Необходимо прислать:
Примеры работ

ТАЙПСЕТТЕР

Требования:
Уверенное владение программами Aegisub, ASS Draw и т.п.
Знакомство с переводами и стилистикой команды.
Опыт работы.

Необходимо прислать:
Примеры работ

РЕДАКТОР

Требования:
Безупречное знание русского языка.
Знание английского языка.
Опыт редактирования и правки текстов.
Знакомство с переводами и стилистикой команды.
Приветствуется филологическое образование.

Необходимо прислать:
Примеры работ

ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОДУ:
Букву "Ё" можно использовать лишь в именах персонажей.
Знать матчасть, используемую в серии.
"ts" в именах персонажей переводить как "ц".

КАК ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ?

В сообщении указать:
1) Ник
2) Как с Вами связаться
3) На какую роль претендуете (переводчик/редактор/тайпсеттер/японист/и т.п.)
4) Наличие опыта в фансабе;
5) Знание языков;
6) Немного о себе.

После этого мы с вами свяжемся и дадим серию на перевод и т.п.